Sunday, March 01, 2009

Sangre Fresca.

Después de haber seguido 'True Blood' a ritmo americano, he tenido una maratón de la serie doblada (por mono y por si me perdía algo por despiste de los subtituladores).

Y me he engorilado gracias al doblaje, la verdad. Puedo entender que, por no tener sentido la traducción literal del juego de palabras, cambien 'Fangtasia' por 'Vampasia', pero ¿qué sentido tiene cambiar un nombre propio? Convierten a Long Shadow en Mala Sombra (¡arsa!¡arriquitaun!). Me jode que traduzcan nombres propios, pero que los cambien porque les sale del potorro ya es demasié pa'l cuerpo.

3 comentarios:

Coda said...

mari, por fin he visto los libros, que los estaban reeditando y era imposible encontrarlos... entonces la serie mola o es una cagarra?

Mila-Z said...

Hola, Laki! xD

Chana, pero es partir del capítulo 5 que engancha. Así que tenme paciencia, Sofi.

Coda said...

Justamente paciencia es lo que no tengo, pero bueno, me fio de tus gustos televisivos, aunque me pese, me fio...